Cuando las películas no solo son películas pasan a la posteridad, así como lo hizo la icónica cinta “El bueno, el malo y el Feo”. Yanko Tolic en su columna nos relata un poco sobre este film de culto.
Cuando me inicié en la música más pesada en la década de los 70s noté que muchos amigos mayores que les gustaba el ROCK también tenían entre sus vinilos música de películas. Cuando llegó el METAL, afortunadamente los seguidores de este estilo continuaron con ese legado. Uno de estos primeros amigos, FELIPE, que trabajaba en el local de mi padre, notó mi inclinación por este arte y decidió un día traerme su colección. Era impresionante. Y entre ellos venia “EL BUENO, EL MALO Y EL FEO” (RCA Víctor) un producto de Corporación Radio de Chile S.A. de 1968 (Sí, en Chile se fabricaba muchos discos hasta que llegó el funesto golpe cívico-militar en 1973). Yo le indiqué a FELIPE que se había equivocado entre lo que me había traído, que ese disco no correspondía al género del ROCK. Me respondió: “a todos nos gustan estas películas y su música.” Así que empecé a escuchar ese disco y con el tiempo supe que era una versión grabada de la banda chilena “LOS SONNY´S”. Que por encargo del sello entraron al estudio a grabar la música del autor italiano ENNIO MORRICONE. De esa agrupación saldrían después que algunos integrantes participaran de la banda “EN BUSCA DEL TIEMPO PERDIDO” y el único e irrepetible RAÚL ALARCON, más conocido como FLORCITA MOTUDA. Pero la música me conquistó y decidí buscar la música original y la película. Y…
“IL BUONO, IL BRUTTO, IL CATTIVO” en italiano, “THE GOOD, THE BAD AND THE UGLY” en inglés o “EL BUENO, EL MALO Y EL FEO” en Hispanoamérica, fue una película del subgénero de Spaghetti Wéstern estrenada en 1966. Fue dirigida por SERGIO LEONE y contó con las actuaciones de CLINT EASTWOOD (EL BUENO) apodado “RUBIO”, LEE VAN CLEEF (EL MALO) alias “SENTENCIA” (también llamado “OJOS DE ANGEL”) y ELI WALLACH (EL FEO) alias “TUCO”. Es considerada como una de las mejores películas de la historia y la creación de la música se ha vuelto un clásico que ha traspasado el tiempo y es adorado por generaciones. La trama gira en torno a dos pistoleros (el “BUENO” y el “FEO”) y un asesino, corrupto e inescrupuloso Sargento del Ejército de La Unión de Estados Unidos convertido en pistolero (el “MALO”) que luchan por encontrar un tesoro consistente en monedas de oro durante la Guerra de Secesión (Guerra Civil estadounidense).
La banda sonora complementa la ambientación de la película en la Guerra Civil Estadounidense con la balada “LA STORIA DI UN SOLDATO”, que es cantada por un grupo de prisioneros mientras TUCO es torturado. El clímax de la película, un enfrentamiento entre los tres personajes comienza con la melodía titulada “L´ESTASI DELL´ORO” (EL ÉXTASIS DEL ORO) y es seguida por “IL TRIELLO” (EL TRÍO).
Conozcamos al autor de la música: ENNIO MORRICONE, nacido en Roma, Italia, el 10 de noviembre de 1928. Empezó a tocar la trompeta desde muy chico, y a los 6 años ya había compuesto su primera obra. Estudió en la Academia Nacional de Santa Cecilia a la edad de nueve años, donde su padre, MARIO MORRICONE, que era músico, lo inscribió. Cuando tenía doce años entró en el conservatorio, inscribiéndose en un programa de armonía de cuatro años, que acabó en seis meses. A lo largo de su carrera, MORRICONE ha vendido más de 70 millones de discos. MORRICONE utilizó disparos, silbidos y YODEL (es una forma de canto en la que el intérprete efectúa cambios bruscos en el tono de su registro vocal, pasando rápidamente del tono grave de voz de pecho al tono agudo de falsete y viceversa, generando así un sonido melódico con característicos altibajos tonales) en varias de las canciones. El tema principal, que se asemeja a los aullidos de un coyote (el cual se mezcla con un aullido real en la primera toma de la cinta), es una melodía de dos notas usada como motivo musical para caracterizar a los tres personajes principales. La melodía es interpretada con diferentes instrumentos para diferenciar a los protagonistas: una flauta para "RUBIO", una ocarina para "SENTENCIA" y voces humanas para “TUCO”.
¿Porque le llamaron “Spaghetti Western”?
Simplemente porque eran filmes que estaban financiadas por compañías italianas en los 60s, volviéndose muy populares. Su estética era sucia, pero estilizada y tenían bajo presupuesto. Los personajes eran violentos, rudos, duros turbios y carentes de moral. Estaban sin afeitar, desaseados, con malos modales y faltos de ciertas normas de educación. Lo que les hizo verse más reales frente al cine plástico de Hollywood. Y los norteamericanos reaccionaron con opiniones celosas e irónicas ya que no podía creer que hicieran películas de tal calidad de su propia historia, contada con hechos que les avergonzaban.
Este nuevo subgénero surgió como parodia al Western Americano, que retrataba al típico héroe varonil. Cuando el director ORSON WELLS supo que LEONE rodaría con el tema de la guerra civil norteamericana le advirtió que sería veneno para la taquilla. LEONE no pescó y siguió adelante. Esta película es la tercera y última película de la que se le llamó: “Trilogía del Dólar “, precedida por “POR UN PUÑADO DE DOLARES” (“PER UN PUGNO DI DOLARRI” de 1964) y “LA MUERTE TENIA UN PRECIO” (“PER CUALCHE DOLLARO IN PIÚ” de 1965).
El rodaje de la película se llevó a cabo en la árida región de Tabernas, Almería (España), La Calahorra, cerca de Guadix (Granada), así como en las proximidades de Carazo en la Sierra de la Demanda, Burgos (Cementerio de SAD HILL) y algunas escenas de interior fueron rodadas en los “Estudios Cinecittà” de Roma.
En un principio, la cinta fue criticada por su violencia, a lo que el director respondió: “Las muertes en mis películas son exageradas porque quiero hacer una sátira de los demás westerns. (...) El Oeste fue hecho por hombres violentos y sin complicaciones, son esa fuerza y simplicidad las que quise reflejar en mis películas”.
Al principio LEONE no quería a VAN CLEFF como el malo ya que había logrado fama de ser héroe en otras películas como “DEATH RIDES A HORSE” o la misma “A FEW DOLLARS MORE”. “TUCO” no iba a ser encarnado por WALLACH, por razones desconocidas se quedó con el papel. WALLACH estuvo a punto de ser decapitado en la escena del tren. Por otro lado, EASTWOOD odiaba los puros que LEONE le hacía fumar y llevó siempre el mismo poncho en la trilogía. Las malas lenguas dicen que nunca lo lavó. También el filme fue rodado con más de 1.500 extras españoles, la gran mayoría era de la Milicia Española. Se rodó en español, y después fue doblada al inglés. Alguna confusión debió tener ya que CLINT EASTWOOD, LEE VAN CLEFF, ELI WALLACH, AL MULOCK (el manco) y JOHN BARTHA (el Sheriff) hablaban en inglés. ElI WALLACH no hablaba bien el italiano y LEONE No hablaba bien el inglés, así que no encontraron mejor solución que los dos comunicarse en francés.